| From Hell |
[Aug. 28th, 2007|07:16 pm] |
Later, there is a room a bed the dissection of time meat decor, exorcism in blood the carving of forbidden words on clean flesh pages.
[Painting with a knife, from White Chappel, Scarlet tracings, Ian Sinclair]
|
|
|
| Poética del spam (XXIV) |
[Jul. 27th, 2007|04:28 pm] |
| [ | Tags | | | poetry, spam | ] |
| [ | mood |
| | busy | ] |
| [ | music |
| | Untitled 6 - The Mount Fuji doomjazz corporation | ] |
Tired of all these dramas
|
|
|
| Poética del spam (XXI) |
[Jun. 17th, 2007|11:20 pm] |
| [ | Tags | | | poetry, spam | ] |
| [ | music |
| | Tears run rings - Marc Almond & Soft Cell | ] |
Er war von einem alten Herrn bewohnt, der ungeheure B.
|
|
|
| Poética del spam (XIX) |
[May. 24th, 2007|11:33 pm] |
| [ | Tags | | | poetry, spam | ] |
| [ | mood |
| | apathetic | ] |
| [ | music |
| | Lovers - House of flying daggers OST | ] |
The seller in monochromatic
|
|
|
| Love syllogism |
[Apr. 5th, 2007|12:05 am] |
Love is life. Life is war.
Love is war.
|
|
|
| (no subject) |
[Mar. 23rd, 2007|08:13 pm] |
| [ | Tags | | | poetry | ] |
| [ | music |
| | Wann endet dir Zeit - Pimentola | ] |
Quedó en la tierra donde nadie clava las banderas del triunfo. Era muy joven, casi adolescente, estaba herido.
Una lengua de sangre le chupaba las piernas en el barro negro y frío. Volaban en la pólvora frenética gritos de batallones perseguidos.
Él, callando, moría con el casco vencido entre las manos como la calavera de sí mismo.
En las ráfagas próximas nuevas muertes colgaban de los himnos.
Otros hermanos, con las bayonetas de cara al enemigo, amontonaban rostros espantados en el campo de guerra embravecido.
Sus despoblados ojos comenzaron a hundirse en el abismo donde pasea Dios solo en la noche, arrastrando los huesos de los siglos.
[Último Azar, Alejandro Gaos]
|
|
|
| (no subject) |
[Feb. 14th, 2007|11:16 pm] |
i'm with you to forget my loneliness i love you to love my loneliness i love you to love my loneliness and there's no time there's no time for loving life there's no time there's no time for hating death there's only time there's only time to believe to believe me i'm with you to forget my loneliness i love you to love my loneliness and there's no time there's no time for loving life there's no time there's no time for hating death there's only time
there's only time to believe to believe me i love you to love my loneliness i love you
[To forget lyrics, from The men album, Jarboe]
|
|
|
| San Calentín |
[Feb. 14th, 2007|08:17 am] |
ROSES are red. Violets are blue. Our love died, now why don't you?
La gente debe de aburrirse mucho para utilizar estos servicios...
|
|
|
| Grandes noticias |
[Jan. 5th, 2007|08:10 pm] |
| [ | Tags | | | poetry, www | ] |
| [ | music |
| | Wir sehen uns ja irgendwie wie - F/A/V | ] |
Reproduzca esta información, hágala circular por los medios a su alcance: a mano, a máquina, a mimeógrafo. Mande copias a sus amigos: nueve de cada diez las estarán esperando. Millones quieren ser informados. El terror se basa en la incomunicación. Rompa el aislamiento. Vuelva a sentir la satisfacción moral de un acto de libertad. Rodolfo Walsh. Argentina, 1976.
Poesía Salvaje
|
|
|
| (no subject) |
[Dec. 17th, 2006|10:40 pm] |
Y poder conciliar el sueño definitivo en tu regazo arrullado por el canto roto de la lluvia sabiendo que sólo el silencio importa y que nada queda ya por hacer.
[Cantus I, Oda a la muerte]
|
|
|
| Poética del spam |
[Oct. 20th, 2006|11:13 pm] |
| [ | Tags | | | poetry | ] |
| [ | music |
| | Lost forever, in the Blitzkrieg of roses - Ordo Rosarius Eq. | ] |
Hi. My name is John. This is Aprazolam.
|
|
|
| (no subject) |
[Aug. 12th, 2006|04:53 pm] |
Primeiro o home asómbrase diante do mundo inmenso Bebe a prata das ondas ou escoita o rumor das derradeiras aves no crepúsculo mais nada disto o colma e nesa nostalxia de soños e presencias insiste aínda e busca as formas que de igual teñen os seres como a palabra fere co gume dunha espada ou cura como un básamo porque no rir dos nenos hai un rumor de follas e no roce dos corpos o estalido das ascuas. E estas leves certezas van enchendo as súas noites como ha de encher as nosas a branca fror do insomnio mentres non quede o tempo xeado queimado sobre as cinzas.
[Beatriz Quintela, extraído de Colección de cinza]
|
|
|
| (no subject) |
[Jun. 10th, 2006|11:23 am] |
Entra en tu cuerpo y tu cansancio se llena de pétalos. Laten en ti bestias felices: música al borde del abismo.
Es la agonía y la serenidad. Aún sientes como un perfume la existencia.
Este placer sin esperanza, ¿qué significa finalmente en ti?
¿Es que va a cesar también la música?
[Extraído de Libro del frío, de Antonio Gamoneda]
|
|
|
| (no subject) |
[Apr. 25th, 2006|08:50 pm] |
| [ | Tags | | | poetry | ] |
| [ | mood |
| | energetic | ] |
| [ | music |
| | Blutorgel - Feindflug | ] |
Temes mis manos
pero a veces sonríes y te extravías en ti misma
y, sin saberlo, extiendes luz en torno a ti
y yo adelanto mis manos y no llego a tocarte; únicamente
acaricio tu luz.
[Extraído de Cecilia, de Antonio Gamoneda]
|
|
|
| (no subject) |
[Aug. 31st, 2005|07:14 pm] |
| [ | Tags | | | poetry | ] |
| [ | mood |
| | predatory | ] |
| [ | music |
| | Absurd - Fluke [Sin City OST] | ] |
Tengo ruidos en la nuca, doctor. Siento el cráneo apretar y crujir, sobre todo si hay penas. No sé... Hace ya siete años, doctor, que en vez de pensamiento tengo un ruido y una pasta muy triste en la cabeza.
Yo haré lo que me diga; yo tendré paciencia y confianza. Puede ser. Yo tomaré las medicinas para poder pensar en mis amigos.
Pero si lo que ocurre, doctor, es que tengo algún mal que se produce a causa del amor y el pensamiento de la resistencia, entonces, déjelo; esto no es más que nuestro sonido natural. Yo viviré mejor con este ruido en la cabeza.
[Tatareando a Nazim, extraído de Esta luz, Antonio Gamoneda]
|
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| |
|
|